Musik der Eingesperrten
Seit 16.3.2020 hängt die Ausgangsbeschränkung Angela Merkels über Deutschland. Etwas länger hängt sie über Frankreich. Wer nicht freiwillig im Haus bleibt, der wird bald eine polizeilich durchgeführte Ausgangssperre kriegen. Denunzianten in der Nachbarschaft, sowie freiwillige Selbstkontrolle sorgen dafür, dass nicht einmal auf den Balkonen zu laut musiziert oder kritisiert wird. Regierungsunkritische Balkonmusik wurde im Internet und den Onlinemedien gezeigt.
Hier also die Hausmusik aus den Wohnungen der in Frankreich eingesperrten französischen Chanteurs.
Außerdem ein Lied für Jetzt, von den Ärzten, die in ihren Wohnungen eingesperrt vor Langeweile und Frust in die Kamera singen.
Symphonie confinée – La tendresse
On peut vivre sans richesse
Presque sans le sou
Des seigneurs et des princesses
Y’en a plus beaucoup
Mais vivre sans tendresse
On ne le pourrait pas
Non, non, non, non
On ne le pourrait pas
On peut vivre sans la gloire
Qui ne prouve rien
Etre inconnu dans l’histoire
Et s’en trouver bien
Mais vivre sans tendresse
Il n’en est pas question
Non, non, non, non
Il n’en est pas question
Quelle douce faiblesse
Quel joli sentiment
Ce besoin de tendresse
Qui nous vient en naissant
Vraiment, vraiment, vraiment
Le travail est nécessaire
Mais s’il faut rester
Des semaines sans rien faire
Eh bien… on s’y fait
Mais vivre sans tendresse
Le temps vous paraît long
Long, long, long, long
Le temps vous parait long
Dans le feu de la jeunesse
Naissent les plaisirs
Et l’amour fait des prouesses
Pour nous éblouir
Oui mais sans la tendresse
L’amour ne serait rien
Non, non, non, non
L’amour ne serait rien
Quand la vie impitoyable
Vous tombe dessus
On n’est plus qu’un pauvre diable
Broyé et déçu
Alors sans la tendresse
D’un cur qui nous soutient
Non, non, non, non
On n’irait pas plus loin
Un enfant vous embrasse
Parce qu’on le rend heureux
Tous nos chagrins s’effacent
On a les larmes aux yeux
Mon Dieu, mon Dieu, mon Dieu…
Dans votre immense sagesse
Immense ferveur
Faites donc pleuvoir sans cesse
Au fond de nos curs
Des torrents de tendresse
Pour que règne l’amour
Règne l’amour
Jusqu’à la fin des jours
Au fond de nos curs
Des torrents de tendresse
Pour que règne l’amour
Règne l’amour
Jusqu’à la fin des jours
Eingeschränkte Symphonie – Die Zärtlichkeit
Wir können ohne Reichtum leben
Fast mittellos
Herren und Prinzessinnen
Es sind nicht mehr viele übrig
Aber lebe ohne Zärtlichkeit
Wir konnten es nicht
Nein, nein, nein, nein
Wir konnten nicht
Wir können ohne Ruhm leben
Wer beweist nichts
In der Geschichte unbekannt sein
Und gut finden
Aber lebe ohne Zärtlichkeit
Es ist keine Frage
Nein, nein, nein, nein
Es ist keine Frage
Was für eine süße Schwäche
Was für ein schönes Gefühl
Dieses Bedürfnis nach Zärtlichkeit
Wer kommt zu uns, indem er geboren wird?
Wirklich, wirklich, wirklich
Arbeit ist notwendig
Aber wenn du bleiben musst
Wochen ohne etwas zu tun
Nun … gewöhne dich daran
Aber lebe ohne Zärtlichkeit
Die Zeit scheint lang
Lang, lang, lang, lang
Die Zeit scheint dir lang
Im Feuer der Jugend
Freuden werden geboren
Und Liebe macht Mut
Um uns zu blenden
Ja, aber ohne Zärtlichkeit
Liebe wäre nichts
Nein, nein, nein, nein
Liebe wäre nichts
Wenn das unversöhnliche Leben
Du fällst drauf
Wir sind nur ein armer Teufel
Zerquetscht und enttäuscht
Also ohne die Zärtlichkeit
Aus einem Herzen, das uns unterstützt
Nein, nein, nein, nein
Wir würden nicht weiter gehen
Ein Kind küsst dich
Weil wir ihn glücklich machen
Alle unsere Sorgen verschwinden
Wir haben Tränen in den Augen
Mein Gott, mein Gott, mein Gott …
In deiner unermesslichen Weisheit
Immense Leidenschaft
Also weiter regnen
Am Ende unserer Kurse
Ströme der Zärtlichkeit
So herrscht diese Liebe
Herrsche die Liebe
Bis zum Ende der Tage
Die Ärzte: Ein Lied für jetzt